viernes, 20 de septiembre de 2013

ACASO SE VAN.


     "LOS FUTUROS NO REALIZADOS SON SÓLO RAMAS DEL PASADO, RAMAS SECAS"

                                                                                                              Italo Calvino, Las ciudades invisibles

A esta altura del camino, cuando al cruzar el umbral de otro nuevo inicio se vuelve la mirada hacia atrás, a menudo los pensamientos se tiñen del verdor de las ramas indultadas, se colorean de esos pasados que salen a flote y se hacen verdad dibujando una acuarela con los futuros que nos colman el presente.
Los deseos, los propósitos, los sueños imaginados, perseguidos y no alcanzados, las personas que se quedan atrás, los paisajes perdidos y los nunca vistos, las ciudades invisibles de unas geografias imaginarias andadas con pasos no dados.
Y que como todo lo invisible, a veces son esencialmente más verdaderas que cualquiera de las cosas que puedan tocarse o verse. Y es precisamente de esa invisibilidad desde donde construimos el futuro, entrelazando ramas del presente y de pasados.
A veces ocurre que con estas ramas y con las otras entretejemos un canasto multicolor donde cabemos enteros, nos acurrucamos adentro, y nos mecemos al compás de una pregunta...


" ¿ADONDE VAN? " - Silvio Rodriguez, album "Mujeres", 1978


¿Adónde van las palabras que no se quedaron?
¿adónde van las miradas que un día partieron?
¿acaso flotan eternas, como prisioneras de un ventarrón?
¿o se acurrucan, entre las rendijas, buscando calor?
¿acaso ruedan sobre los cristales, cual gotas de lluvia que quieren pasar?
¿acaso nunca vuelven a ser algo?
¿acaso se van?
¿y a dónde van?
¿adónde van?
¿en qué estarán convertidos mis viejos zapatos?
¿a dónde fueron a dar tantas hojas de un árbol?
¿por dónde están las angustias, que desde tus ojos saltaron por mí?
¿adónde fueron mis palabras sucias de sangre de abril?
¿adónde van ahora mismo estos cuerpos, que no puedo nunca dejar de alumbrar?
¿acaso nunca vuelven a ser algo?
¿acaso se van?
¿y a dónde van?
¿adónde van?
¿adónde va lo común, lo de todos los días?
¿el descalzarse en la puerta, la mano amiga?
¿adónde va la sorpresa, casi cotidiana del atardecer?
¿adónde va el mantel de la mesa, el café de ayer?
¿adónde van los pequeños terribles encantos que tiene el hogar?
¿acaso nunca vuelven a ser algo?
¿acaso se van?
¿y a dónde van?
¿adónde van...? 

Canastero gitano, Malaga, 1930

jueves, 19 de septiembre de 2013

APRENDER A HACER / APRENDER A SER : VERBOS EN JUEGO




aprender.
(Del lat. apprehendĕre).
1. tr. Adquirir el conocimiento de algo por medio del estudio o de la experiencia.
2. tr. Concebir algo por meras apariencias, o con poco fundamento.
3. tr. Tomar algo en la memoria.
4. tr. ant. prender.

aprehender.
(Del lat. apprehendĕre).
1. tr. Coger, asir, prender a alguien, o bien algo.
2. tr. aprender (llegar a conocer).





TIPOS DE INTELIGENCIAS Y ESTILOS COGNITIVOS



Learning to live - Dream Theater, 1992

"The way that your heart sounds makes all the difference / 
La forma en que tu corazón suena hace toda la diferencia "

miércoles, 18 de septiembre de 2013

SOPLANDO AUGURIOS CIRCULARES


 Una vez instalado en los nuevos Institutos les vuelvo a desear feliz comienzo de un nuevo año escolar a Tod@s, querid@s Caminantes, de l@s viej@s y de l@s nuev@s. Quiero inaugurar el re-inicio efectivo de mi trabajo con una entrada simbòlico-musical centrada en la circularidad.
 
Mis mejores deseos circulares les lleguen entonces cual abrazo virtual para propiciar este otro re-inicio de Estudiantes y Profesores, tanto cronométrico como simbólico. 
Cualquier camino por geografías de alma y mapas queramos emprender.
¿Qué mejor tapete sonoro se merece esta época del año, sino el sonido de un antiquísimo instrumento musical que reproduce el ancestral y sempiterno movimiento circular del cosmo, del tiempo de la vida y su “pneuma”, su aliento? 
Ningún otro instrumento a excepción de la GAITA y sus hermanas la CORNAMUSA, ZAMPOÑA, el BAGHETT bergamasco y bresciano, el turco TULUM o el árabe HABAN, “performa” y reproduce el concepto de ciclicidad del tiempo a través de su forma característica y de su técnica ejecutiva llamada justamente “respiración circular”, así que no es casual su presencia tan masiva en muchos lugares y en muchas culturas.
Aquí a continuación hay unos ejemplos de temas ejecutados con instrumentos de la familia de las gaitas/cornamusas procedentes de diferentes partes del mundo, desde los desiertos de la India hasta las verdes alturas de Galicia, pasando por los valles bergamascos. Y si a alguien le interesa saber más y conocer los diferentes tipos de cornamusas existentes en el mundo, ESTE enlace wikipediano le será útil.

No me queda otra cosa que respirar hondo, y soplar otra vez mis deseos para un prospérrimo re-inicio del Camino escolar.  


 



- Fragmento de un concierto de Carlos Nuñez, embajador planetario del folklor de Galicia -
 

      


[ La imagen de Señora muerte tocando el “baghett” bergamasco es tomada del fresco de la danza macabra de Trento “Ballo in fa diesis minore”, parecido a la de Clusone -BG- cuya letra ha sido musicada por el cantautor genovés Angelo Branduardi ]

lunes, 16 de septiembre de 2013

A LOS QUE CAMINAN PARA ALEJARSE


        Amparanoia - "Me voy lejos


Vinicio Capossela - "CAMMINANTE"  
(con agradecimientos y saludos fraternales al compañero Caminante PP desde Barcelona)


Ahi,t'ho visto sporta alla ventana,
seguir lontano il volto del gabbiano,
hai masticato muta un benvenuto
e t'ho incontrato strana.

Non cerco più la festa del tuo sguardo,
nè tantomeno il volto che mi è amico,
ti guardo,ti saluto e mi ridico
che è fatica averti.

I capelli neri e unti come il corvo,
le labbra strette al nodo dell'orgoglio,
odiami per non cadere pronto
nell'amore che non voglio.

Così m'incontro solo,solo e perduto,
come quando gli uccelli se ne migrano
lasciando il loro nido,
come quando gli uccelli se ne migrano
lasciando il loro nido....

Però resto contento per quello che è passato,
mi porto appesa al cuore una promessa
e qualche bacio rubato.

E voglio restar quieto, sognar disperso,
sognar che stiamo noi due soli e nel mare aperto,
sognar che stiamo noi due soli e nel mare aperto...

Toglietemi passioni, amici, il riso del saluto,
ma non si può perdere quello che mai in fondo si è tenuto,
non si può perder niente se niente in fondo si è mai avuto.

Le seppie han le ossa bianche e l'ippogrifo
ha il becco scuro e forte è il suo nitrito.
Distante come il cielo in Patagonia
m'avvio abbracciando i sogni che ho patito,
distante come il cielo in Patagonia,
m'allungo ai sogni che ho patito...

Come quando gli uccelli se ne migrano lasciando il loro nido,
come quando gli uccelli se ne migrano lasciando il loro nido.



 Atahualpa Yupanqui - "Me voy"

Si algún pago no me gusta, me voy
a mi no me ataja naide,
y la huella no me asusta,
así mesmo soy.

Si unos ojos no me miran, me voy
a qué golpear en tapera,
es mal gaucho quién suspira,
de esos no soy.

Si me alaban condiciones, me voy
tiento demasiado sobao
se rompe en cuatro tirones
de esos no soy, por eso me voy
.