domingo, 12 de enero de 2014

PARA ANNA Y MASSIMILIANO, DESDE EL VIENTRE DE LA BALLENA



"Things to do in the Belly of the Whale"


Measure the walls. Count the ribs. Notch the long days.

Look up for blue sky through the spout. Make small fires

with the broken hulls of fishing boats. Practice smoke signals.

Call old friends, and listen for echoes of distant voices.
Organize your calendar. Dream of the beach. Look each way
for the dim glow of light. Work on your reports. Review
each of your life’s ten million choices. Endure moments
of self-loathing. Find the evidence of those before you.
Destroy it. Try to be very quiet, and listen for the sound
of gears and moving water. Listen for the sound of your heart.
Be thankful that you are here, swallowed with all hope,
where you can rest and wait. Be nostalgic. Think of all
the things you did and could have done. Remember
treading water in the center of the still night sea, your toes
pointing again and again down, down into the black depths.


Dan Albergotti, EEUU


                     "Cosas que hacer en el Vientre de la Ballena"

Mide las paredes. Cuenta las costillas. Marca un signo para cada largo día que pasa.
Levanta la mirada para ver el cielo azul desde el espiráculo. Enciende pequeñas fogatas
con los restos de pesqueros rotos. Practica con las señales de humo.
Llama a viejos amigos y escucha los ecos de voces lejanas.
Organiza tu agenda. Sueña con playas. Explora cada recorrido
en el débil fulgor de la luz. Trabaja sobre tus informes. Examina
una por una los diez millones de elecciones de tu vida. Resiste
a los momentos de desprecio hacia ti mismo. Busca los rastros de los que estuvieron ahí antes que tú.
Destrúyelas. Quédate lo más calmo que puedas, y escucha el sonido
de los engranajes y del agua en movimento. Escucha el sonido de tu corazón.
Sé agradecido por estar aquí, tragado con toda esperanza,
aquí donde puedes de scansar y esperar. Sé melancólico. Piensa en todas
las cosas que has hecho y pudieras haber hecho. No te olvides
flotar en estas aguas en la calma de la noche, tus pies
que apuntan hacia abajo, aún más abajo, en las oscuras profundidades.


[Traducción propia]