jueves, 29 de noviembre de 2012

HISPANOUNIDENSES Y FRIKIS



    Dejo aquí abajo como acordado los enlaces a dos artículos que esta mañana han sido objeto de exposición en el 2C, uno sobre la incorporación oficial al castellano de palabras del inglés de EEUU, en el habla de los “hispanounidenses”, y otro -exposición de M.Sofia C.- sobre la invasión de anglicismos en el habla media y corriente de los españoles.
Como “tapete sonoro” a estas lecturas les dejo un clásico celebérrimo de la música italiana fechado 1956 cantado por Renato Carosone y la orquesta Nisa, y una cumbia pícara del músico colombiano Aniceto Molina, "el Embajador de la cumbia", sobre el inglés creolo actualmente hablado por la comunidad afrosalvadoreña -descendientes de esclavos traídos desde Jamaica- de la costa atlántica del País centroamericano. Imposible tener una letra completa y fiable de la canción, pero aun así uno se puede hacer una idea de cómo suena esa lengua caribeña. Buena escucha, Caminantes. ¡Hasta la próxima!

http://cultura.elpais.com/cultura/2012/10/10/actualidad/1349893853_744008.html

http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/06/30/actualidad/1341076170_935785.html


1 comentario:

  1. No creía que este artículo habría sido publicado en un blog como el suyo! Muchas gracias profesor! ;)
    M.Sofia

    ResponderEliminar